top of page

Feature requests

Public·6 members

Erreur de traduction pour la Vème édition

Bonjour,


Dans la cinquième édition, j'ai remarqué quelques erreurs que j'ai listé ci-dessous :


- Chantemer n'est pas traduite, c'est Seasinger qui s'affiche ;

- Obscure dédale n'est pas traduite, c'est Dark Maze qui s'affiche ;

- Soldats vodalians n'est pas traduite, c'est Vodalian Soldiers qui s'affiche ;

- Fosse d'élevage n'est pas traduite, c'est Breeding Pit qui s'affiche ;

- Même chose pour Initiates of the Ebon hand

- Même chose pour Rats des marécages / Bog Rats ;

- Même chose pour Srâne percesprit / Mindstab Thrull ;

- Même chose pour Capitaine orque / Orcish Captain ;

- Même chose pour Escarmoucheurs / Ambush Party ;

- Même chose pour Héros gobelin / Goblin hero ;

- Même chose pour Orques de la Griffe d'airain / Brassclaw Orcs ;

- Même chose pour Brume affamée / Hungry Mist.


S'il est possible d'apporter quelques corrections, c'est cool :-)

10 Views
David Catuhe
David Catuhe
16 أبريل

Je regarde ça dès que possible

About

Please use this section to ask for new features. But please ...

©2021-2199 by Deltakosh World

bottom of page