top of page

Forum Posts

Matthieu Mirleau
Jan 17, 2024
In Feature requests
Hello, J'ai remarqué un bug au sein de l'appli sur PC (Google Chrome). Lorsque j'ai 5 cartes mais qu'elles n'ont pas les même états/langues, je rentre dans les détails pour les indiquer. Par exemple : Français - Near Mint Français - Excellent Anglais - Good Anglais - Excellent Russe - Near Mint Une fois que je valide, je vois qu'il y a un tri alphabétique qui se créé et lorsque je retourne les états et les langues de chaque carte ont changés d'elle-même. Résultat, je ne peux pas rentrer chaque carte correctement... Est-ce que ça serait possible de corriger ce problème ?
0
12
20
Matthieu Mirleau
Jan 08, 2024
In Feature requests
Salut, Merci pour l'appli que j'utilise tout les jours :-) Dans la partie Blocs, lorsque l'on est dans une édition, il est actuellement possible d'effectuer un filtre (commune, peu commune, rare ou mythique). Serait-il possible de faire évoluer le logiciel pour qu'on puisse filtrer sur deux types différents (par exemple : commune+peu commune) ? Par ailleurs, dans l'édition "Adventures in the Forgotten Realms", la carte "+2 Mace" n'est pas traduite en français (Masse d'armes +2). Certainement un petit oubli :-D Merci,
1
1
11
Matthieu Mirleau
Dec 13, 2022
In Feature requests
Salut, Pour info, dans l'édition Dominaria Uni, la carte "Benalish Faithbonder" n'a pas été tranduite en français "Lieur de foi bénalian". Il en est de même pour "Volshe Tideturner" qui n'a pas été traduite (Inverseuse de marée Volshe). Il en est de même pour "Molten Monstruosity" qui n'a pas été traduite (Monstruausité en fusion). Il en est de même pour "Scout the Wilderness" qui n'a pas été traduite (Avancer dans les régions reculées). Idem "Tear Asunder" (Déchiqueter). Idem "Deathbloom Gardener" (Jardinière de fleurs de mort). Est-ce possible de corriger ces petits oublis de traduction ? Merci,
0
2
9
Matthieu Mirleau
Oct 16, 2022
In Feature requests
Salut, Sur MKM, il y a plusieurs côtes : Tendance des prix Prix moyen 30 jours Prix moyen 7 jours Prix moyen 1 jour Est-ce qu'il serait possible d'ajouter une option pour pouvoir récupérer la tendance qui nous intéresse ? J'ai remarqué que par défaut, elle se basait sur le prix moyen 7 jours alors que je trouve qu'il serait plus intéressant de se baser sur "Tendance des prix" ou "Prix moyen 30 jours" au pire :-) Merci,
0
1
14
Matthieu Mirleau
Oct 16, 2022
In Feature requests
Salut, Est-ce qu'il serait possible d'ajouter à Urza la carte promo suivante ? https://www.cardmarket.com/fr/Magic/Products/Singles/Game-Day-Set-Promos/Jori-En-Ruin-Diver Merci, Matthieu
0
1
6
Matthieu Mirleau
Sep 18, 2022
In Questions
Salut, Pour info, sur l'édition Kamigawa: Neon Dynasty, certaines cartes ne sont pas traduites en français : Behold the Unspeakable -> Contempler lInnommable ; The Modern Age -> L'ère moderne ; The Long Reach of Night -> Les longs Confins de la nuit ; Okiba Reckoner Raid -> Pillage des héliastes Okiba ; The Shattered State Era -> L'ère des états fracassés ; Mais j'ai l'impression que ce souci de traduction concerne toutes les Sagas de cette édition. Dans l'édition Commander Legends: Battle for Baldur's Gate : Guardian Naga -> Naga gardien ; Pegasus Guardian -> Vigile pégase ; Sea Hag -> Guenaude aquatique ; Young Blue Dragon -> Jeune dragon bleu ; Ghost Lantern -> Lanterne à fantôme ; Gray Slaad -> Slaad gris ; Young Red Dragon -> Jeune dragon rouge ; Two-Handed Axe -> Labrys ; Colossal Badger -> Blaireau colossal ; Emerald Dragon -> Dragon d'émeraude ; Dread Linnorn -> Lindworm bicéphale. Est-ce que cela peut-être corrigé ? Merci :-)
0
1
9
Matthieu Mirleau
Sep 02, 2022
In Feature requests
Salut, Depuis hier, sur l'appli PC, en haut à gauche, les boutons "Refresh" et "Back" qui sont habituellement présents ont disparus. Est-ce qu'il serait possible de les remettre ? Le bouton "Back" est vraiment très très utile :-)
0
9
16
Matthieu Mirleau
Sep 01, 2022
In Feature requests
Salut, Dans l'édition Guerriers de Kamigawa, la carte Orochi Eggwatcher n'a pas été traduite en "Couveuse orochi" au niveau de l'appli. Même problème pour la carte "Student of Elements". Dans Ravnica:Cité des Guildes, la carte Quickchange a été traduite en "Chatoyance" alors que son nom français est "Danse des atours" : https://magic-ville.fr/fr/carte?ref=rav062. Possible de corriger ? Merci :-)
0
6
15
Matthieu Mirleau
Aug 25, 2022
In Questions
Salut, Serait-ce possible d'ajouter à l'édition "Secret Lair" la carte Dakkon Blackblade ? Merci beaucoup :-)
0
2
11
Matthieu Mirleau
Jul 10, 2022
In Feature requests
Salut, Je ne fais qu'un seul post pour remonter ces différents bugs. Dites-moi s'il avait été préférable de faire un post par bug : 1. Dans l'édition Odyssey, la carte "Assassin zombie" a comme titre "zombie et assassin". Je pense qu'il y a eu un petit souci car ça, c'est ses sous-types :-D 2. Le "Lanceur de sort zuranien" a une faute d'orthographe en français. Le mot "sort" ne prend pas de S sur la carte, or l'application en a mis un. 3. Il y a deux entrées pour "Totem Grimaçant". L'un avec une cédille, l'autre sans. Serait-ce possible d'uniformiser ? 4. Dans la collection Commander Legends: Battle for Baldur's Gate Extras, il manque la carte Crépuscule / Aube. Serait-ce possible de l'ajouter ? 5. Lorsque l'on recherche une carte en français de la Nouvelle Cappena, cela ne fonctionne pas. Cela serait-il possible d'ajouter le français dans le moteur de recherches ? Idem pour Commander Legends II (Baldur's Gate). 6. Lorsque l'on a plusieurs cartes, dans plusieurs états et langues différentes, on ne peut pas vraiment choisir celle que l'on retire de la collection. Est-ce qu'il serait possible d'afficher sur la carte plutôt que 3xFrançais, 1xAnglais ; 2xExcellent, 1xBon, 1xMauvais les cartes en questions sous cette forme : - Carte 1 : Français : Excellent - Carte 2 : Anglais : Excellent - Carte 3 : Français : Bon - Carte 4 : Français : Mauvais Et avoir la possibilité de cliquer sur un bouton pour retirer la carte que l'on veut (par exemple la carte 3 suite à un échange / une vente). Merci beaucoup :-)
0
15
38
Matthieu Mirleau
Jun 15, 2022
In Feature requests
Salut, J'ai remarqué que l'édition des Arts Series n'était pas présente au sein d'Urza Gatherer. Est-ce que c'est possible de l'ajouter ? Merci :-)
0
2
22
Matthieu Mirleau
Jun 15, 2022
In Feature requests
Salut, J'ai remarqué qu'au sein de l'édition The List, il y avait deux cartes manquantes : - Ghostway (éphémère blanc) - Cloud Dragon (créature bleue). Est-ce possible de les ajouter ? Merci :-)
0
2
7
Matthieu Mirleau
Apr 24, 2022
In Feature requests
Salut, Le Passage de Tunnécorce (Kaldheim) n'est pas correctement référencé et il n'est donc pas trouvable via la recherche du logiciel avec son nom en français. Son nom enregistré est "Barkchannel Pathway". Serait-il possible de le traduire en français ? Merci,
0
1
13
Matthieu Mirleau
Apr 18, 2022
In Feature requests
Salut, Le Doppelganger vésuvéen (FBB) n'est pas correctement référencé et il n'est donc pas trouvable via la recherche du logiciel. Son nom enregistré est "Mutafore Vesuvano". Serait-il possible de le traduire en français ?
0
1
9
Matthieu Mirleau
Apr 14, 2022
In Feature requests
J'ai ajouté quelques cartes de l'extension Prophecy à ma collection et lorsque j'ai fermé l'application (sur PC Windows) et que je l'ai ré-ouverte, j'ai remarqué que mes cartes avaient disparues. J'ai retenté d'en ajouter deux, de refermer l'appli, de la ré-ouvrir et là encore, elles avaient disparues. J'ai l'impression que la sauvegarde de la base ne fonctionne plus :(
0
5
10
Matthieu Mirleau
Apr 14, 2022
In Feature requests
Hello, En version 9.2.3, il y a eu une régression. Lorsque j'ajoute une carte à la collection, alors que j'ai défini par défaut dans les options l'état sur "Bon", la carte est bien ajouté à la collection mais l'état est configuré sur "Indéfini" et non sur "Bon". Est-ce qu'il serait possible de faire une mise à jour pour corriger ce bug ? Merci,
0
2
10
Matthieu Mirleau
Mar 17, 2022
In Feature requests
Salut, J'ai remarqué que pour la VIème édition, la photo de l'Ornithopter correspond en fait à la carte Golem à Patagia. Inversement, la photo de l'Obsianus Golem a le texte de l'ornithopter. C'est un peu bizarre. Si une petite correction peut être apportée, c'est cool :-)
0
1
9
Matthieu Mirleau
Feb 17, 2022
In Feature requests
Bonjour, Dans la cinquième édition, j'ai remarqué quelques erreurs que j'ai listé ci-dessous : - Chantemer n'est pas traduite, c'est Seasinger qui s'affiche ; - Obscure dédale n'est pas traduite, c'est Dark Maze qui s'affiche ; - Soldats vodalians n'est pas traduite, c'est Vodalian Soldiers qui s'affiche ; - Fosse d'élevage n'est pas traduite, c'est Breeding Pit qui s'affiche ; - Même chose pour Initiates of the Ebon hand - Même chose pour Rats des marécages / Bog Rats ; - Même chose pour Srâne percesprit / Mindstab Thrull ; - Même chose pour Capitaine orque / Orcish Captain ; - Même chose pour Escarmoucheurs / Ambush Party ; - Même chose pour Héros gobelin / Goblin hero ; - Même chose pour Orques de la Griffe d'airain / Brassclaw Orcs ; - Même chose pour Brume affamée / Hungry Mist. S'il est possible d'apporter quelques corrections, c'est cool :-)
0
3
10
Matthieu Mirleau
Feb 12, 2022
In Feature requests
Salut, Je reviens du scellé et je ne trouve pas ma carte promo FOIL qui est spécifique aux boites de scellé. Est-ce que cela serait possible d'ajouter au niveau du bloc Kamigawa, toutes les cartes Promos de l'extension (avec l'année 20/22 à gauche de l'illustration) ? Merci,
0
2
16
Matthieu Mirleau
Feb 02, 2022
In Feature requests
Bonjour, J'ai remarqué un bug au niveau de l'export CSV. Lorsque l'on va dans un bloc (par exemple Carnage), que l'on fait "Afficher uniquement les cartes de la collection" et qu'on clique en bas à droite pour exporter au format CSV l'ensemble des cartes du bloc, j'ai remarqué que l'essentiel des infos s'exporte bien (comme la langue, etc.) mais l'état des cartes ne s'exporte pas. Serait-ce possible que l'export comprenne aussi l'état des cartes ? Merci :-)
0
3
12

Matthieu Mirleau

More actions
bottom of page